The bad French subtitles in Jack Ryan are making me ragey. It’s really easy to translate “copy that, captain.” Instead they use “[person] speaks French.”
— Milena Rodban (@MilenaRodban) September 2, 2018
Ouais. The Arabic subtitles are also terrible and this is how terrible they are: I remember very little Arabic, but as I listen to more, more comes back, and through the show I’m like, “That’s not what she said!”
I could understand nearly all the French without the bad subtitles, except one dude who is apparently a fan of the mumblecore school of acting and I could not understand a damn word.
Note that these are the official Amazon subtitles, not some pirate effort. Who translated this? I wonder if it was machine translated from a written script. That seems likely.